Okay, the user wants me to translate "cultural scientists" into Italian. Let me think. The direct translation would be "scienziati culturali". But wait, in Italian, sometimes the order changes. For example, "cultural scientists" could be "scienziati della cultura" or "esperti di cultura". But the most accurate translation would be "scienziati culturali" since it's a direct adjective-noun combination. I should check if there's a more common term. Maybe "ricercatori culturali" if they're researchers, but the user specified "scientists". So sticking with "scienziati culturali" is probably best. Also, the user mentioned if the content is already in Italian, leave it as is. Since the original is in English, translation is needed. No explanations, just the result. So the answer is "scienziati culturali".
scienziati culturali
Parole Popolari
Esplora il vocabolario più cercato
Scarica l'app per sbloccare tutti i contenuti
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!